The surah that mentions the Palm Fibre rope that in Hellfire shall be twisted around the neck of the wife of the Prophet’s uncle, who bitterly opposed Islam; for she took great pride in wearing an ostentatious necklace she became known for and would slip by night to strew thorns and prickly plants in the Prophet’s path to injure his feet. It takes its name from verse 5 in which the phrase “ḥablun min masad” (meaning “a rope of palm fibre”) occurs.The surah is also known as: Abu Lahab, Fibre, Perish, The Flame, The Palm-Fibre Rope.
1
تَبَّت يَدا أَبي لَهَبٍ وَتَبَّ
tabbat yadā ʾabī lahabin wa-tabba
Perish the hands of Abu Lahab, and perish he!
2
ما أَغنىٰ عَنهُ مالُهُ وَما كَسَبَ
mā ʾaghnā ʿanhu māluhū wa-mā kasaba
Neither his wealth availed him,nor what he had earned.
3
سَيَصلىٰ نارًا ذاتَ لَهَبٍ
sa-yaṣlā nāran dhāta lahabin
Soon he will enter the blazing fire,
4
وَامرَأَتُهُ حَمّالَةَ الحَطَبِ
wa-mraʾatuhū ḥammālata l-ḥaṭabi
and his wife [too], the firewood carrier,1Or ‘the informer.’